A kalóz királylány (értékelés és nyereményjáték)
Dr. Zalka Csenge Virág, aki 2020-ban a Ribizli a világ végén című mesegyűjteményével elnyerte az Év Gyerekkönyve díjat, ez alkalommal a világ minden tájáról gyűjtött össze történeteket, hogy azokat a mai értékrendek szerint újramesélje a gyerekeknek. Tartsatok velünk a Blogturnén, és nyerjétek meg a kiadó által felajánlott két példány egyikét a könyvből!
Oldalszám: 136 oldal
ISBN: 9789634866497
Illusztrálta: Herbszt László
A könyvet ITT tudod megrendelni!
Fülszöveg:
„Mi a királyfi mestersége?” – kérdi a hősnő a lánykérőbe érkezett küldönctől mindjárt az első mesében. A többi történetben is bőven akad efféle jogos kérdés és izgalmas válasz lányokról, fiúkról – rólunk.
2020-ban dr. Zalka Csenge Virág kapta az ÉV GYEREKKÖNYVE DÍJAT a Ribizli a világ végén című mesegyűjteményért. A kalóz királylány a díjnyertes könyv párja. Az első kötet a magyar, a második pedig a nemzetközi népmesekincsből kínál történeteket merész lányokról, gondoskodó fiúkról és más változatos szereplőkről, akiknek viselkedése a közhelyes nemi szerepek újragondolására biztat.
A szerző gyakorlott mesemondó, aki a mai közönség érdeklődésének megfelelően válogat a hagyományból. Közérthető nyelven adja tovább a történetek eredeti cselekményét, gazdag szimbólumvilágát és a hol humoros, hol lenyűgözően fordulatos kalandok mélyén rejlő, ma is fontos kérdéseket.
Véleményem:
Zalka Csenge Virág előző kötetéhez nem olyan régen volt szerencsém egy másik blogturné keretében, és egyből a szívembe is zártam a Ribizli a világ végén című gyűjteményt (értékelésem ITT). A szerző célja az volt mind az előző, mind a mostani, A kalóz királylány című kötettel, hogy a mai gyerekek számára is élvezhető népmese-csokrot állítson össze, egyensúlyt teremtve a hagyományok és értékek, valamint a mai kor kihívásai és a mostani gyerekek elvárásai között. A két könyv édestestvére egymásnak, míg a Ribizli a magyar népmesék világából merít, addig A kalóz királylányban a legkülönfélébb népek, nemzetek történeteit találjuk meg. A válogatás szellemisége pedig szintén hasonló, hiszen a szerző arra törekedett, hogy olyan történeteket hozzon el nekünk, melyek sok szempontból szakítanak az elterjedtebb, megszokott mesék forgatókönyveivel vagy sztereotípiáival.
A kötet címe már valamelyest sugallja, hogy ebben a gyűjteményben kicsit hangsúlyosabb szerepet kapnak a női hősök, az összesen 38 mesében zömmel nő nemű főszereplőt találunk. Zalka Csenge Virág már az előző kötetében is hangsúlyozta, hogy igyekezett olyan történeteket előbányászni a magyar népmesei kincsestárból, melyekben a lányok és asszonyok határozottak, kalandvágyók, merészek, tehát nem azt a sablont jelenítik meg, amely szerint a királylány gyámoltalan, passzív szereplő, akit vagy megmenteni kell, vagy grátisz odaadni a fele királyság mellé. A könyvben található mesék hősnői sokszor önfejűek, szembeszállnak a normákkal, akár még saját családjukkal is, ha így érzik helyesnek, és nem rettennek meg attól, hogy legyőzzenek egy szörnyet vagy éppen nemet mondjanak egy jóképű kérőnek. Bár ez alapján úgy tűnhet, hogy a fiúk jelentéktelenebb szerepet kaptak, én nem éreztem így, hiszen megjelentek nagyon fontos és értékes férfi hősök is, akik a puszta erőn és furfangon felül kedvességről, józanságról vagy okosságról tettek tanúbizonyságot, vagy éppen vállt vállnak vetne küzdöttek a női főhős oldalán.
Nagyon komoly munka lehet egy ilyen gyűjtemény összeállítása mögött, a felhasznált irodalmak is azt mutatják, hogy a szerző nem pusztán kimásolt egy-egy történetet, hanem adott esetben több különböző forrás alapján fogalmazta meg a saját verzióját, ami a leginkább kifejezte a számára fontos értékeket, és olyan stílusban szólal meg, ami a mai gyerekek számára is élvezhető, mégis autentikus. A mesék által távoli tájakra barangolhatunk, a könyvben szerepel katalán, japán, indiai, skót, arab, svéd, hawaii, zsidó, madagaszkári és perzsa mese vagy legenda, a teljesség igénye nélkül. Témájukat tekintve elég változatosak a történetek, sokban megjelenik valamilyen kaland vagy küldetés, de természetesen találunk szerelmes meséket, a család fontosságát hangsúlyozó elbeszéléseket és varázslatos történeteket is. Hosszukat tekintve átlagosan 4-10 oldal közöttiek, szóval tökéletesen alkalmasak arra, hogy a nagyobbacska gyerekeknek felolvassuk esti mese gyanánt, vagy akár mi elolvassunk egy-egy mesét egy fárasztó munkanap után. A kiadó hat éves kortól ajánlja a könyvet, amivel egyet is értek, szerintem a kisebb gyerekeknek még túl összetettek ezek a mesék, de a kisiskolások számára már nagyszerűek lehetnek.
A könyvet ezúttal is Herbszt László illusztrálta, az összhatás pedig gyönyörűre sikeredett. A leginkább olyan érzésem volt a képeket nézegetve, mintha valamilyen különleges szőttest látnék, amelyen megelevenednek a legendák és mesék alakjai, és amikben jó érzés elveszni egy kicsit. Azért is volt nagyon jó elolvasni ezt a gyűjteményt, mert rájöttem belőle, hogy hozzám valószínűleg az angolszász mesék állnak a legközelebb, legalábbis most a két kedvencem a skót ballada nyomán írt A táncverseny, és az Óriásölő Margaret című ír mese volt (ja, és persze az Anyóka és a rizsgombóc, ami ugyan japán, de szinte végigvigyorogtam az egészet, annyira vicces volt:)). Szóval olyan szempontból is érdemes kézbe venni ezt a kötetet, hogy megtudjuk, hozzánk melyik nép kultúrája áll közelebb, és később már célirányosan arrafelé keresgélhetjük a nekünk való történeteket.
Összességében tehát újfent nagyon elégedett vagyok. Szerintem a népmese egyáltalán nem egy olyan műfaj, ami magától értetődően befogadható mindenki számára, bár ismerjük őket innen-onnan, azért el is lehet venni egy gyerek kedvét tőlük, ha nem a megfelelő darabokat választjuk ki (most kifejezetten eredeti mesékre gondolok, nem a sziruposított, vágott és rövidített verziókra). Én úgy érzem, hogy az a szellemiség, amit Zalka Csenge Virág képvisel, nagyon friss és aktuális, ráadásul úgy képes a meséket mai köntösbe bújtatni, aktuális értékekkel és mondanivalóval, hogy attól nem lesznek sem lazák, sem szlengesek, sem pedig túlságosan modernek, ráadásul kiváló szeme van arra, hogy a hatalmas kincstárból a legértékesebb darabokat válogassa ki. Nagyon remélem hát, hogy egyszer majd lesz harmadik testvére is a könyveknek. :)
Értékelésem: 5/5
Kinek ajánlom? Kisiskolás kortól felfelé bárkinek, kisfiúknak/nagyfiúknak, kislányoknak/nagylányoknak, akik kalandra, eredetiségre, szépségre, bátorságra vágynak.
Kinek ajánlom? Kisiskolás kortól felfelé bárkinek, kisfiúknak/nagyfiúknak, kislányoknak/nagylányoknak, akik kalandra, eredetiségre, szépségre, bátorságra vágynak.
Nyereményjáték:
Játékunk során az egyes állomásokon egy-egy olyan ország zászlaját találjátok, amelynek meséje bekerült a válogatásba. A feladat az, hogy kitaláljátok, hogy melyik országra gondoltunk, és a helyes megoldást beírjátok a Rafflecopter doboz megfelelő helyére.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
Feladvány:
Állomáslista:
10/07 Veronika’s Reader Feeder
10/09 Könyv és más
10/11 Flora the Sweaterist
10/13 Spirit Bliss Sárga könyves út
Megjegyzések
Megjegyzés küldése