Sárga (értékelés és nyereményjáték)
A többszörös díjnyertes fantasy-szerző, Rebecca F. Kuang ezúttal más témában csillogtatja meg tehetségét. A Sárga című regényében az amerikai könyvkiadás és könyvpiac társadalomkritika-szerű ábrázolását látjuk, egy plagizáló szerző közvetítésében. A könyvet a Magnólia Kiadó gondozásában olvashatjuk, méghozzá ugyanabban az évben, melyben a szerző Bábel című regényét is elhozták nekünk. Ne hagyjátok ki sem az olvasását, sem pedig a véleményünket róla!
Kiadó: Magnólia Kiadó, 2023
Oldalszám: 352 oldal
Eredeti cím: Yellowface
Fordította: Tót Barbara
ISBN: 9789635981991
A könyvet ITT tudod megrendelni!
Fülszöveg:
Két írónő, June Hayward és Athena Liu sorsa két sikertörténet lehetett volna: ugyanakkor jártak a Yale-re, és ugyanabban az évben jelent meg mindkettejük első könyve. De míg Athena sikere műfajokon át ívelt, addig June műve az utánnyomásig sem jutott el. June utólag úgy véli, hogy manapság senkit nem érdekelnek a hétköznapi, fehér lányokról szóló történetek.
Amikor June szemtanúja lesz Athena furcsa balesetben bekövetkezett halálának, ösztönösen cselekszik: ellopja barátnője frissen befejezett és nagy titokban tartott kéziratát, egy merész, kísérletező stílusban megírt regényt kínai munkások elfeledett történeteiről, akik az első világháborúban a britek és franciák oldalán szolgáltak.
Mert hát mi rossz történhet, ha June átszerkeszti Athena regényét, és saját alkotásaként küldi el az ügynökének? Mi rossz történhet, ha hagyja, hogy kiadója újrapozicionálja az írói pályáját a Juniper Song álnévvel és olyan szerzői fotókkal, amelyekbe akár még bele is láthatóak nem létező ázsiai gyökerei? Hát nem érdemli meg ez a történet, hogy elmeséljék, bárki is legyen a mesélője? June legalábbis így gondolja, és a New York Times bestsellerlistája, valamint az ezzel járó anyagi siker hamarosan alá is támasztja ebben.
A lopott státusz azonban hamar veszélybe kerül. És miközben June a titkait védelmezi, felfedezi, hogy meddig hajlandó elmenni mindazért, amiért állítólag vért verejtékezve megdolgozott.
A számtalan irodalmi díjjal kitüntetett R. F. Kuang legújabb regénye időszerű és tűéles képet nyújt a modern könyvkiadás kellemetlen oldaláról. A Sárga a megjelenését követően egyből a sikerlistákon nyitott, és komoly párbeszédeket generált, ismételten jelezve, hogy szerzője a kortárs irodalom egyik legerősebb hangja.
Véleményem:
A mai napom, amikor elkezdtem írni ezt az értékelést, egy kellemes, apró felismeréssel kezdődött, amikor is rájöttem, hogy a 2023-as évet az 1000. bejegyzésemmel fogom zárni. És hát mi is lenne alkalmasabb erre, mint egy olyan regényről írt értékelés, ami legfőként az írásról szól? Az elmúlt években volt szerencsém elolvasni R. F. Kuang eddig magyarul megjelent minden könyvét, de ha lehet, a Sárgát még nagyobb érdeklődéssel vártam, mint az eddigieket. Tudtam, hogy ez nem fantasy regény lesz, én pedig szeretem, ha egy író mindenféle műfajban kipróbálja magát, nem csak abban, amivel befutott, nagyon kíváncsi voltam hát, hogy új története mennyire fog tetszeni.
A regény elbeszélője a húszas évei végét taposó June Hayward, akinek minden álma az volt egész életében, hogy sikeres, ünnepelt író legyen, aki nyomot hagy a világban. Ugyan sikeresen elvégzi az egyetemet, és meg is jelenik első regénye, azonban az olyannyira várt siker és ünnepeltség elmarad: a kötetből alig adnak el, és June neve hamarosan eltűnik a süllyesztőben. Nem így alakult bezzeg a lány régi egyetemi csoporttársának és írótársának, Athena Liunak a sorsa. A kínai-amerikai lány első regénye azonnal a sikerlisták élére lőtt, a közönség és a kritikusok pedig az egekig magasztalják tehetségét. A két fiatal író között mindig is sajátságos kapcsolat volt, a felszínen nevezhetnénk barátságnak, de June elbeszéléséből hamar világossá válik, hogy az irigység mindig is falat emelt közéjük, és az, hogy Athenával tartotta a kapcsolatot, inkább volt egyfajta mazochista, perverz kíváncsiság a részéről, mint valódi szeretet és barátság. Egy nap éppen Athena könyvének leendő megfilmesítését ünneplik a lány lakásán, amikor egy váratlan baleset következtében az írócsillag holtan esik össze. June-t ugyan megrázza az eset, mégis marad annyi lélekjelenléte a megrázkódtatás közepette, hogy ellopja Athena asztaláról a legújabb kéziratát, amin éppen dolgozott.
Némi moralizálás és tépelődés után főszereplőnk meghozza a döntését. Eleinte csak a maga szórakoztatására dolgozik Athena szövegén, de annyira magával ragadja a munkafolyamat, hogy egy idő után saját alkotásaként tekint Az utolsó frontra, ami a kínai vendégmunkások szerepéről és kizsákmányolásáról mesél az első világháború idején. Ugyan June számára idegen ez a téma, de beleveti magát a kutatásba, és végül a saját neve alatt jelenteti meg a regényt. A fogadtatás elsöprő: a nő végre megkapja azt a hírnevet, elismerést és szeretetet, amire mindig is vágyott, amiért cserébe nem tűnik nagy árnak, hogy néha el kell nyomnia a lelkiismerete rendre felszólaló hangját. De a felhőtlen öröm és siker nem tart sokáig, ugyanis az online térben egyre több kritikus hang bukkan fel, akik kétségbe vonják, hogy a regényt valóban June írta volna, ezzel pedig úgy tűnik, megkezdődik az út az elkerülhetetlen bukásig.
Több szempontból is nagyon érdekesnek tartottam ezt a történetet. Először is, elég jól megismerhetjük általa a könyves szakma és a könyvkiadás sötét oldalát is. A felszínen sokunknak tűnhet álomszerűnek egy befutott író élete, de nem látjuk, mennyi kudarc, teljesítménykényszer, bizonytalanság és csalódás jár együtt ezzel a hivatással. June esete valószínűleg azért többszörösen is túlzó, ugyanakkor jól rávilágít arra, hogy az internetes trolloknak és az ítélkező, névtelen tömegnek köszönhetően egyetlen pillanat alatt romokba dönthető egy karrier, vagy éppen megkeseríthető egy ember élete. Nagyon különlegesnek tartottam June szemszögét, elsősorban amiatt, mert hiába teljesen elítélendő morálisan minden döntése, akkor is elkezdtem egy idő után azonosulni vele, és ha megérteni nem is, szánni és sajnálni képes voltam. A regény sok érzékeny kérdést feszeget, például az irodalmi életben fellelhető különböző előítéleteket. Nem tudom, ebből mennyi lehetett Kuang saját élménye, mindenesetre szerintem sikerült széleskörűen megmutatnia, milyen ítélkező vagy kritikus hangok szólalhatnak meg akár akkor, amikor egy amerikai, akár, ha egy kínai-amerikai szerző nyúl az ázsiai kultúra vagy történelem témáihoz.
Nehéz lenne műfaji szempontból besorolni ezt a történetet, egyszerre volt dráma, szatíra, néhol még horror vagy thriller is, igazából nem is foglalkoztam ezekkel a kérdésekkel, egyszerűen csak élveztem a regényt az első oldalaktól kezdve. Az írónő bebizonyította, hogy nem csupán egy műfajban képes nagyszerűt alkotni, és hogy a való élet jelenségeiből is ki tudja ragadni a fontos, érdekes témákat. Bár az eredetit nem olvastam, de a magyar fordítás szerintem remekül sikerült Tót Barbarának köszönhetően, a szöveg végig olvasmányos és gördülékeny. Bár cselekmény szintjén nem történik benne rengeteg minden, folyamatos feszültségben tartott, June fejében lenni egyszerre volt kényelmetlen, mégis nagyon érdekes élmény. Kíváncsian várom, hogy következő alkalommal mivel fog meglepni minket az írónő.
Értékelésem: 5/5
Kinek ajánlom? Mindenkinek, aki szeretne egy sajátos hangulatú, feszültséggel teli regényt olvasni a könyvkiadás sötét oldaláról.
Nyereményjáték:
Játékukban olyan regényekből hoztunk idézeteket, melyekben szintén hangsúlyos a könyvkiadás, könyvírás. A Rafflecopter dobozban ezeknek a könyveknek a címét és esetleg a szerzőjét várjuk.
(Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő e-mailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.)
Feladvány:
"...olyan társadalomban élünk, ami túl sok mindent magában tart. Félünk tőle, nehogy sebezhetővé váljunk, vagy visszautasításban legyen részünk, rettegünk, hogy furák vagyunk, esetleg olyasmit mondunk ki, amit senki más nem gondol."
Állomáslista:
12.27. Readinspo
12.29. Olvasónapló
12.31. Könyv és más
01.02. Csak olvass!
01.04. Fanni's Library
01.06. Utószó
01.08. Spirit Bliss Sárga könyves út
01.10. Sorok Között
Megjegyzések
Megjegyzés küldése